首先感谢一位翻译专业人士和一位编程专业人士在翻译过程中给我的帮助(这里不提名字了,以免大家围观).
AutoHotkey 是一款免费的、Windows平台下开放源代码的热键脚本语言。有了它,您可以:
通过发送键盘键击和鼠标点击自动化几乎所有的操作。您可以手工编写宏或者使用宏录制器。
为键盘,游戏杆和鼠标创建热键。几乎任何按键、按钮或组合键都可以设置为热键。
在您键入缩写时扩展缩写。例如,键入 "btw" 能自动地生成 "by the way"。
创建自定义的数据输入表格、用户界面和菜单栏。详见图形用户界面。
重新映射您键盘、游戏杆和鼠标上的按键和按钮。
通过 WinLIRC 客户端脚本对手执遥控器的信号作出反应。
运行现有的 AutoIt v2 脚本,并用新功能增强它们。
将任何的脚本转换为 EXE 文件,使其在没有安装 AutoHotkey 的计算机上也能运行。
由于从上次测试的帮助发上来到现在,我没有收到有效的关于翻译细节的意见,所以上次翻译的命令未做改动,同时这次翻译的风格和上次一致.换句话说,如果大家发现翻译中存在的问题没有及时反馈出来使得翻译质量不佳,作为使用帮助的人我们每个人都有一份责任.这次翻译的命令较上一次少,工作量却大了不少,并且时间紧,所以仅做了重点校对,虽然我已经尽力,但错误疏漏仍可能不少,一些细节上的问题需要大家在使用过程中发现并反馈出来(如果您以后抱怨翻译有问题,为什么不现在提出来呢?).
对于目前翻译进度的说明,在这个帮助文件中仅剩下PixelSearch/ListView/TreeView/GuiControls四个地方没有翻译(如果有对这些命令熟悉并有空帮忙翻译的,欢迎加入),所以以后主要的工作可能转到修正前两次翻译的命令,重翻译原来论坛翻译中大家反应有问题的部分,以及更新从1.0.48.00到1.0.48.05有变化的部分(如果下个版本迟迟没有出来,那么可能是我收到的反馈过少,即许多人对这个版本感到满足了).这次有朋友提到我所翻译命令示例中注释没有翻译的问题,这个我目前还没有翻译的计划(如果有人愿意帮忙,下次我会更新进去).
附此次新增翻译的命令列表(从上次测试后增加的翻译):
_MaxThreadsBuffer.html
GetKeyState.html
RegExReplace.html
sort.html
Transform.html
PixelGetColor.html
FormatTime.html
ControlGet.html
Thread.html
Progress.html
其他说明:下载后还是老规矩,在文件的右键属性中解除锁定后再打开才可以看到内容.
这个版本仍作测试用,其中不含搜索和书签功能.
未经书面许可,严禁将本网内容作为AI训练资源。
33台词PC版 0.1
文件批量改名Bulk Rename Utility v3.4.1 中文绿色版
PDF快转(SanPDF) v2.0.6.66 官方版
菲菲更名宝贝之得意非凡FFRenamePro V4.0专业版
查找大文件(WizTree) v3.35 绿色版
文件比较查重工具WinMerge v2.16.8.0 中文版
Windows文件管理器(WinNc) v9.4.0.0 官方安装版
文件压缩档案提取(Explzh) v8.18 官方版
WinMerge v2.16.7.0 官方多语中文版
UltraCompare文件比较工具汉化修正中文版 V21.10.0.20免费64位注册码绿色版
文档自动转换工具BlackIce BiBatchConverter v4.80.632 官方版
批量文本文件处理器 V1.4绿色版
MAXHUB文档客户端 v1.3.1官方PC版
文件校验工具(EF CheckSum Manager) v20.02 官方版
全速pdf转换成excel转换器 v7.8.0.0官方版